Jak co roku, na początku kwietnia swoje święto obchodzi
13 Dywizjon Trałowców im. Admirała floty Andrzeja Karwety z bazą w Gdyni.
Tegoroczne obchody tradycyjnie już przyciągnęły dużą grupę odwiedzających, z
których największą część stanowiły jak zwykle dzieci wieku przedszkolnym.
Tak jak to bywało w minionych latach, gospodarze
imprezy zaprezentowali całą gamę posiadanego sprzętu tj.
jednostek pływających (tu zaznajomionym ze stanem posiadania znawcom rzucał się
w oczy brak jednego z „plastusiów” – trałowca ORP ŚNIARDWY) oraz wyposażenia
Patrolu Saperskiego.
Dla przybyłych na teren bazy z samego rana, jak i
tych którzy przybyli trochę później nadarzyła się okazja zobaczenia na własne
oczy możliwości manewrowych najnowszego okrętu 13 dywizjonu – niszczyciela min
ORP KORMORAN, który tak jak i rok temu pełnił honory jednostki na której
pokładzie wyruszyła pod Hel delegacja marynarzy oraz weteranów w celu złożenia
wieńca ku czci poległych towarzyszy broni (w tym roku z piszącym tą relację na pokładzie).
Dla najmłodszych gości marynarze z 13 DTr-u
przygotowali moc atrakcji w postaci możliwości zwiedzenia okrętów i spotkania się na ich pokładach z Neptunem oraz jego orszakiem a także uzyskania
sympatycznego dyplomiku potwierdzającego odbycie chrztu. Tradycyjnie też oprócz
okrętów największym zainteresowaniem dzieci i nie tylko, cieszył się pokaz
sprzętu Patrolu Saperskiego (w tym zdalnie sterowanego robota) oraz akcja
gaszenia pożaru na okręcie.
Dla głodnych i zziębniętych (choć świeciło słońce,
wiał chłodny wiatr) kuchnia polowa przygotowała ciepłe potrawy, z
których najważniejszą był „Przysmak Bosmana” czyli tradycyjna grochówka.
Zwieńczeniem imprezy była defilada pododdziałów oraz
nagrodzenie wyróżniających się w ubiegłym roku marynarzy.
* * *
As every year at the beginning of April, 13th
Minesweeper Squadron named Admiral of the fleet Andrzej Karweta with base in
Gdynia celebrated its birthday. This year`s celebrations, traditionally
attracted a large group of visitors, as usual the largest part of them were the
children of pre-school age.
As it was in previous years, the event hosts presented
whole range of equipment, ie ships and smaller vessels and equipment of the
Sapper Patrol.
For those who came to the base in the morning as well
as those who came a little later there was an opportunity to see the
maneuverability of the newest acquisition of the squadron – minehunter ORP
KORMORAN, who just as a year ago honored the unit on whose board a delegation
of sailors and veterans set of for Hel, in order to place a wreath in honor of
the fallen sailors (this year with writing this report on board).
For the youngest guests, sailors from 13th Minesweeper
Squadron have prepared plenty of attractions in the form of the possibility of
visiting ships and meeting on their decks with Neptune and his helpers and
obtaining a nice diploma confirming the completion of baptism. Traditionally,
apart from ships, the most interest for children and not only enjoyed the
display of Sapper Patrol equipment (included a remotely controlled robot) and
the action extinguishing a fire on the ship.
For hungry and cold (although the sun was shining, a
cold and penetrating wind was blowing) the field kitchen prepared warm dishes,
the most important of which was a “Bosman`s delicacy” – a traditional pea soup.
The culmination of the event was the parade of
detachments and the award of seafarers standing out last year.
* * *
Poniżej
zdjęcia (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below photos (to enlarge click on
the photos):
I. Okręty i małe jednostki. / I. Warships
and small units.
II. Podniesienie bandery. / II. Raising the
flag.
III. Rejs na pokładzie
ORP KORMORAN oraz ceremonia złożenia wieńców.
/ III. Sail aboard the ORP KORMORAN and the ceromony of laying the wreaths.
IV. „Chwilowa” asysta rhibów JW. Formoza. / IV.
„Temporary” assistnace of JW. Formosa rhibs.
V. „Oblężenie okrętów” / V. „Siege of
ships".
V. „Cały naród lubi swoją marynarkę” czyli delegacja z Wielkopolski,
Mazowsza i Dolnego Śląska z wizytą na Pomorzu / V. „The whole nation likes their navy”
ie a delegation from Wielkopolska,
Mazovia and Lower Silesia with a visit to Pomerania.
VI. Na pokładzie ORP KORMORAN. / VI. Aboard ORP KORMORAN.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz