sobota, 1 września 2018

Z cyklu okręty wojenne ... cz. 61 - FGS MAGDEBURG (F 261)



FGS MAGDEBURG (F 261) – niemiecka korweta rakietowa typu Braunschweig (inne oznaczenie K130), który zastąpił w służbie okręty rakietowe typu Gepard (inne oznaczenie typ 143A). Budowniczym łącznie pięciu jednostek jest konsorcjum ARGE K130 w skład którego weszły stocznie Blohm & Voss z Hamburga, Lürssen Werft z Bremy i Nordseewerke z Emden. W trakcie prób morskich na FGS MADEBURG tak jak na i siostrzanych jednostkach uwidoczniły się m.in. problemy z systemem napędowym, które dotyczyły psujących się przekładni okrętowych firmy MAAG Gear AG, nieszczelności instalacji odprowadzania spalin. Problemy te udało się usunąć i obecnie okręty operując w ramach 1 Dywizjonu Korwet z bazą w Hohe Düne w Wanemünde, prowadzą działania z dala od baz m.in. FGS MAGDEBURG w 2012 roku ramach misji UNIPIL operował w pobliżu wybrzeży Libii.

*     *     *

FGS MAGDEBURG (F 261) – German missile corvette type Braunschweig (another designation K130), which replaced in service fast attack boats type Gepard (another designation Type 143A). The joint builder of 5 units was the ARGE K130 consortium, which included shipyards: Blohm & Voss from Hamburg, Lürssen Werft from Bremen and Nordseewerke from Emden. During the sea trials at FGS MAGDEBURG, as in the sister units were shown among others problems with the propulsion system that related to the deteriorating reduction gears from MAAG Gear AG; leakage in flue gas installations. All of these problems have been removed and now the ships operating within the 1 st Corvette Squadron with the base in Hohe Düne in Warnemünde conduct activities away from the bases, among others in 2012, FGS MAGDEBURG operated under the UNIPUL mission near the coast of Libya.

*     *     *

Korwety typu Braunschweig / Braunschweig Type corvettes:
Nazwa / name
numer burtowy / pennant number:
położenie stępki / laid down:
wodowanie / launched:
w służbie / in service:
FGS BRAUNSCHWEIG
F260
03.12.2004
19.04.2006
16.04.2008
FGS MAGDEBURG
F261
19.05.2005
06.09.2006
22.09.2008
FGS ERFURT 
F262
22.09.2005
29.03.2007
28.02.2013
FGS OLDENBURG
F263
19.01.2006
28.06.2007
21.01.2013
FGS LUDWIGSHAFEN AM RHEIN
F264
14.04.2006
26.09.2007
21.03.2013

*     *     *

Dane techniczne / Technical data:
Wyporność / Displacement:
1.840 t.
Wymiary (d. x sz. z.) / Dimensions (l. x b. d.)
89,12 x 13,28 x 3,4 m
Kadłub / Hull:
typ / type: pojedynczy / single
materiał / material: stal / steel
Napęd / Propulsion
2 silniki diesla MTU 12V 1163 TB93 o mocy 7.400 kW każdy / 2 x MTU 12V 1163 TB93 diesel engines with power: 7.400 kW each
2 planetarne przekładnie redukcyjne / 2 planetary reduction gears: MAAG Gear AG
2 x 5 łopatowe śruby nastawne / 2 x 5 bladed controllable pitch propellers: VA Tech Hydro
stery / ruders: 2
dziobowy Stern strumieniowy / bow thruster: 1
Prędkość / Speed:
26 węzłów / knots
Zasięg / Range:
4.000 Mm / Nm przy / at 14 w. / kn.
Wyposażenie elektroniczne / Electronic equipment:
wielofunkcyjny radar trójwspółrzędny / multifunction 3-D radar: EADS TRS-3D/16 (pasmo / band: G)
2 radary nawigacyjne /2 navigation radars: Raytheon Pathfinder/ST Mk.2
2 głowice optoelektroniczne / 2 opto-electronic heads: Thales Mirador
system rozpoznawczy / IFF system: MSSR/STR
system zarządzania walką / combat management system: CDS
systemy komunikacyjne / communication systems: Link 11/16/22
Systemy walki elektronicznej / Electronic warfare systems
pasywny system walki radioelektronicznej / passive electronic warfare system: EADS UL5000K
2 wyrzutnie wabików / 2 decoy launchers: Rheinmetal MASS (Multi-Ammunition Soft-kill System)
Uzbrojenie / Armament:
2 x II wyrzutnie pocisków p.okr RBS-15 Mk.3 / 2 x II launchers for RBS-15 Mk.3 anti-ship missiles
2 wyrzutnie Mk.49 Mod. 3 dla 21 pocisków przeciwlotniczych RAM Block 1 każda / 2 x Mk.49 Mod. 3 launchers for 21 RAM Block 1 surface-air missiles each
1 x I uniwersalna armata / 1 x I dual purpose gun: OTO Melara Compact kal. / cal/ 76 mm
2 x I armaty automatyczne / 2 x I automatic cannons: Rheinmetall MLG-27 kal. / cal.: 217 mm
2 demontowalne tory minowe dla 34 min morskich Mk.34 / 2 removable mine tracks for 34 Mk.34 sea mines
Wyposażenie lotnicze / Aviation equipment:
pokład lotniczy dla śmigłowców i bezzałogowców latających o masie do 12 t. / flight deck for helicopters and UAVs with a weight up to 12 tons
Załoga / Crew:
58 os./ pers.

*     *     *

Bibliografia / Bibliography:
Tomasz Grotnik – K130 – druga seria, Morze, Lipiec 7/2017

*     *     *


Poniżej zdjęcia FGS MAGDEBURG (F 261) wykonane w Gdyni w dniu 24 czerwca 2018 r. / Below photos of FGS MAGDEBURG (F 261) taken in Gdynia on June 24, 2018 (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photo).


















Poniżej zdjęcia FGS MAGDEBURG (F 261), parada morska, Gdynia, 24 czerwca 2018 r. / Below photos of FGS MAGDEBURG (F 261), sea parade, Gdynia, June 24, 2018 (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photo).




Poniżej zdjęcia FGS MAGDEBURG (F 261), Gdynia, 29 listopada 2019 r., zdjęcia: Witold Tylec / Below photos of FGS MAGDEBURG (F 261), Gdynia, November 29, 2019, photos: Witold Tylec (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photo).





Brak komentarzy:

Prześlij komentarz