Autorzy: Andrzej Patro, Łukasz Błaszczak
20 maja 2018 roku, w ramach obchodów 100-lecia
odzyskania niepodległości port w Gdyni opuścił żaglowiec szkolny Uniwersytetu
Morskiego (dawna Wyższa Szkoła Morska w Gdyni) DAR MŁODZIEŻY, który rozpoczął w ten sposób trwający niemal rok
„Rejs Niepodległości” – rejs dookoła świata, którego trasa biegła przez następujące
porty świata: Tallin, Kopenhaga, Stavanger, Szczecin, Bremerhaven, Bordeaux,
Teneryfa, Dakar, Kapsztad, Mauritius, Dżakarta, Singapur, Hongkong, Osaka, San
Francisco, Los Angeles, Acapulco, Panama, Kartagena, Miami, Ponta Delgada oraz
ostatni zagraniczny port na tej trasie Londyn.
W dniu 26 marca 2019 roku DAR MŁODZIEŻY dotarł na
wody Zatoki Gdańskiej, skąd dwa dni później 28 marca w uroczystej "mglistej" paradzie (w
której udział wzięły m.in.: holownik ratowniczy Morskiej Służby Poszukiwania i Ratownictwa KAPITAN POINC, małe okręty
rakietowe ORP PIORUN i ORP GROM, dwie największe jednostki pływające Urzędu
Morskiego – stawiacze pław PLANETA i ZODIAK, statek szkoleniowo – badawczy Uniwersytetu Morskiego HORYZONT II oraz trzy holowniki Fairplay
Towage Polska – URAN, FAIRPLAY 26 i FAIRPLAY VII) po godzinie 11-tej ciągle we mgle ale też z przebiającym sie przez nią słońcem wszedł wejściem południowym do portu Gdyni,
cumując przy Nabrzeżu Pomorskim, gdzie wkrótce potem rozpoczęła się oficjalna „lądowa”
ceremonia jego powitania.
Poniżej
relacja zdjęciowa zaokrętowanego na katamaranie Żeglugi Gdańskiej RUBIN Andrzeja
Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below a reportage of Andrzej Patro shipped on the Zegluga Gdańska catamaran RUBIN (to enlarge click on the photo).
I. Mgliste spotkanie na redzie - DAR MŁODZIEŻY na kotwicy i w trakcie jej wybierania. / I. A foogy meeting in the roadstead - a DAR MLODZIEZY at the the anchor.
II. Uczestnicy parady. / II. Participants of the parade.
IIa. Holownik / okręt ratowniczy KAPITAN POINC. / IIa. Tug / rescue vessel KAPITAN POINC.
IIb. Holowniki KAPITAN POINC i FAIRPLAY 26. / IIb. Tugs KAPITAN POINC and FAIRPLAY 26.
IIc. Mały okręt rakietowy ORP PIORUN (422). / IIc. Small missile boat ORP PIORUN 9422)
IId. Stawiacz pław PLANETA./ IId. Buoy tender Planeta.
IIe. Holownik URAN, mały okręt rakietowy ORP GROM (423) i stawiacz pław ZODIAK./ IIe. Tug URAN, small missile boat ORP GROM (423) and buoy tender ZODIAK.
IIf. RHIB-y. J.W. Formoza / IIf. S.F, Formoza RHIB`s
III. Płyniemy do domu. / III We`are going home.
IV. Pilot w drodze i już na pokładzie. / IV. Pilot on the way and already on board.
V. Latający Holender ... nie to DAR MŁODZIEŻY we mgle i próbującym się przez nią przebić słońcu wchodzi wejściem południowym do Basenu Prezydenta. / V. Flying Dutchman ... no this is DAR MLODZIEZY in the fog and trying to penetrate through it the sun enters the south entrance to the President`s Basin.
VI. Asysta wchodzi południowym. / VI Assistance enters the south.
VII. Manewry w basenie i cumowanie / Maneuvers in the basin and mooring.
VIII. Po zacumowaniu. / VIII. After mooring.
IX. Rydwan na którym udano się w morze – katamaran Żeglugi Gdańskiej - RUBIN./ IX. The chariot on which you went to the sea - a Zegluga Gdanska catamaran RUBIN.
II. Uczestnicy parady. / II. Participants of the parade.
IIa. Holownik / okręt ratowniczy KAPITAN POINC. / IIa. Tug / rescue vessel KAPITAN POINC.
IIb. Holowniki KAPITAN POINC i FAIRPLAY 26. / IIb. Tugs KAPITAN POINC and FAIRPLAY 26.
IIc. Mały okręt rakietowy ORP PIORUN (422). / IIc. Small missile boat ORP PIORUN 9422)
IId. Stawiacz pław PLANETA./ IId. Buoy tender Planeta.
IIe. Holownik URAN, mały okręt rakietowy ORP GROM (423) i stawiacz pław ZODIAK./ IIe. Tug URAN, small missile boat ORP GROM (423) and buoy tender ZODIAK.
IIf. RHIB-y. J.W. Formoza / IIf. S.F, Formoza RHIB`s
III. Płyniemy do domu. / III We`are going home.
IV. Pilot w drodze i już na pokładzie. / IV. Pilot on the way and already on board.
V. Latający Holender ... nie to DAR MŁODZIEŻY we mgle i próbującym się przez nią przebić słońcu wchodzi wejściem południowym do Basenu Prezydenta. / V. Flying Dutchman ... no this is DAR MLODZIEZY in the fog and trying to penetrate through it the sun enters the south entrance to the President`s Basin.
VI. Asysta wchodzi południowym. / VI Assistance enters the south.
VII. Manewry w basenie i cumowanie / Maneuvers in the basin and mooring.
VIII. Po zacumowaniu. / VIII. After mooring.
IX. Rydwan na którym udano się w morze – katamaran Żeglugi Gdańskiej - RUBIN./ IX. The chariot on which you went to the sea - a Zegluga Gdanska catamaran RUBIN.
DAR
MŁODZIEŻY – dane techniczne / technical data:
Wodowanie / Launching
|
12.11.
1981 r.
|
Podniesienie
bandery / Raising the flag
|
4.07.1982
r.
|
Znak
wywoławczy / Call sign
|
SQLZ
|
Długość
całkowita z bukszprytem / Overall length with bowsprit
|
108,815 m
|
Długość
kadłuba / Hull length
|
94,8 m
|
Długość
między pionami / Length between risers
|
79,4 m
|
Szerokość
na wręgach / Width on rebates
|
14,0 m
|
Zanurzenie
maks. / Draft max.
|
6,87 m
|
Powierzchnia
ożaglowania podstawowego / Surface of the main sails
|
3015 m kw.
|
Wysokość
masztów / The height of the masts
|
fok 49,5m;
grot 49,5m; krojc 46,5m
|
Pojemność
brutto / Gross cap.
|
2255 GT
|
Pojemność
netto / Net cap.
|
663
NT
|
Wyporność / Displacement
|
2946 t
|
Prędkość
pod żaglami / Speed under sails
|
największy
dzienny przebieg: 264.7 Mm
(śr. prędkość 11.29 w) / maks. prędkość chwilowa: 19.5 w |
Silnik
główny / Main engine
|
Cegielski-Sulzer
typ 8 AL 20/24; 2x750 KM (552 kW)
|
Ster
strumieniowy / Thruster
|
VB-1100
type, Verhaar Omega BV - 250 kW
|
Prędkość
pod silnikiem / Speed under engine
|
prędk.ekonom.:
9 w; prędk. maks.: 12 w
|
Załoga
stała / Standing crew
|
32
|
Praktykanci / Trainees
|
130+6
|
Jestem pod wrażeniem. Bardzo ciekawie napisane.
OdpowiedzUsuń