sobota, 23 czerwca 2018

Z cyklu imprezy shipspottera/shiplovera ... cz. 3 - BALTOPS 2018

BALTOPS 2018 (BALTIC OPERATIONS 2018) – odbywające się co roku w czerwcu na wodach Morza Bałtyckiego międzynarodowe ćwiczenia, których organizatorem jest jest Dowództwo STRIKFORNATO (SFN). Obecne 46 ćwiczenia, tak jak i poprzednie składają się z trzech faz: dwóch portowych mających miejsce na początek i zakończenie manewrów (omówienie i podsumowanie) oraz części morskiej. Jak co roku gospodarzem kończącej ćwiczenia fazy portowej jest położona w Kilonii baza Niemieckiej Marynarki Wojennej.

Załączone poniżej zdjęcia wykonane zostały w wiosce Heikendorf – Möltenort, z deptaka w pobliżu mauzoleum ku czci poległych na służbie marynarzy niemieckich sił podwodnych. Dojazd do w/w miejsca (o ile nie posiadamy auta) z centrum miasta promem lokalnej linii F1 – kierunek Laboe (przystań w pobliżu dworca kolejowego, bilet 3.60 Euro) – wysiadamy na przystanku Möltenort i dalej pieszo do mauzoleum (czas marszu ok. 8 minut), lub z położonego w pobliżu tego samego dworca przystanku autobusowego D2, autobusem linii nr 100 (bilet 3.60 Euro) – wysiadamy na przystanku Heikendorf Rathaus i dalej pieszo do mauzoleum (czas marszu ok. 20 minut).

*     *     *

BALTOPS 2018 (BALTIC OPERATIONS 2018) – an annual international exercise conducted by the STRIKFORNATO (SFN) in June in the Baltic Sea. The current 46 exercises, as well as the previous ones, consist of three phases: two ports on start and end exercise (overview & summary) and sea part. As every year the host of the finishing exercise port phase is located in Kiel German Naval Base. 

Photos attached below are taken in the village of Heikendorf – Möltenort, from the pedestrian zone near the mausoleum dedicated to the fallen in service the German submariners. Access to above mentioned place (if we don`t have a car) from the city centre by local F1 ferry  direction Laboe (ferry stop near the train station in Kiel, ticket 3.60 Euro) – disembarked at the stop Möltenort and then on foot to the mausoleum (walk time about 8 minutes), or from the located near the same station, bus stop D2, by the bus no 100 – direction: Laboe (ticket 3.60 Euro) – disembarked at the bus stop Heikendorf – Rathaus and then on foot to the mausoleum (walk time about 20 ~ 25 minutes).

*     *     *

Poniżej: zdjęcia według kolejności okrętów przybywających do Kilonii w dniu 15.06.2018 r. (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos by order of ships arriving to Kiel in 15.06.2018 (to enlarge click on the photo).

  • Duńska fregata typu Iver Huitfeldt – HDMS NIELS JUEL (F 363) / Danish frigate Type Iver Huitfeldt – HDMS NIELS JUEL (F 363).



  • Turecka fregata amerykańskiego typu Oliver Hazard Perry – TCG GEDIZ (F 495) / Turkish frigate of  american Type Oliver Hazard Perry – TCG GEDIZ (F 495).



  • Holenderski niszczyciel min typu Alkmaar / Tripartite – HNLMS URK (M 861) / Dutch minehunter Type Alkmaar / Tripartite  – HNLMS URK (M 861).



  • Amerykański okręt dowodzenia typu Blue Ridge – USS MOUNT WHITNEY  oraz jednostki Grupy 1 Stałego Zespołu Przeciwminowego NATO / An American Type Blue Ridge command & controll ship – USS MOUNT WHITNEY and the units of Standing NATO Mine Countermeasures Group 1.


  • Amerykański okręt dowodzenia typu Blue Ridge – USS MOUNT WHITNEY (LCC 20) / An American Type Blue Ridge command & controll ship – USS MOUNT WHITNEY (LCC 20).



  • Brytyjski niszczyciel min typu Sandown – HMS RAMSEY (M 110) / British minehunter Type Sandown  – HMS RAMSEY (M 110).



  • Część jednostek Grupy 1 Stałego Zespołu Przeciwminowego NATO /Part of the units of Standing NATO Mine Countermeasures Group 1.


  • Duński dron przeciwminowy typu MSF - MSF 1 / Danish Type MSF minesweeper drone - MSF 1.



  • Duńska jednostka wielofunkcyjna typu Holm, przystosowana do zadań przeciwminowych – HMS SALTHOLM (MSD 6) / Danish Type Holm multifunctional unit, fitted for a minesweeper operations – MSD 6.



  • Holenderski okręt baza okrętów podwodnych HNLMS MERCUUR (A 900) / Dutch submarine tender HNLMS MERCUUR (A900).



  • Norweski trałowiec typu Alta – KNM OTRA (M 351) / Norwegian Type Alta minesweeper – KNM OTRA (M 351).



  • Niemiecki niszczyciel min typu 332 Frankenthal – FGS BAD BEVENSEN (M 1063) / German Type 332 Frankenthal minehunter – FGS BAD BEVENSEN (M 1063).



  • Hiszpańska fregata typu Alvaro de Bazan – SPS ALVARO DE BAZAN (F 101) / Spanish Type Alvaro de Bazan frigate – SPS ALVARO DE BAZAN (F 101).



  • Litewski okręt dowodzenia / wsparcia norweskiego typu Vidar – LNF JOTVINGIS (N 42) / Lithuanian command & suport ship of norwegian Type Vidar – LNF JOTVINGIS (N 42).



  • Łotewski niszczyciel min typu Alkmaar / Tripartite – LVNS TALIVALDIS (M-06) / Latvian Type Alkmaar / Tripartite minehunter – LVNS TALIVALDIS (M-06).



  • Polski trałowiec projektu 207P – ORP DĄBIE (633) / Polish Project 207P minesweeper – ORP DĄBIE (633).



  • Amerykański niszczyciel typu Arleigh Burke – USS BAINBRIDGE (DDG 96) / An American Type Arleigh Burke destroyer – USS BAINBRIDGE (DDG 96).



  • Niemiecki okręt baza typu 404 Elbe – FGS MAIN (A 514) / German Type 404 Elbe suport ship – FGS MAIN (A 515).



  • Brytyjska fregata typu 23 Duke – HMS MONMOUTH (F 235) / British Type 23 Duke frigate – HMS MONMOUTH (F 235).



  • Duński okręt transportowy HDMS SLEIPNER (A 559) / Danish transport ship HDMS SLEIPNER (A 559).



  • Polski okręt transportowo – minowy typu Lublin – ORP KRAKÓW (823) / Polish Type Lublin landing and minelaying ship – ORP KRAKÓW (823).



  • Francuski niszczyciel min typu Eridian / Tripartite – FS L`AIGLE (M 647) / French Type Eridian / Tripartite minehunter – FS L`AIGLE (M 647).



  • Francuski niszczyciel min typu Eridian / Tripartite – FS CEPHEE (M 652) / French Type Eridian / Tripartite minehunter – FS CEPHEE (M 652).



  • Amerykański okręt desantowy dok typu Harpers Ferry – USS OAK HILL (LSD 51) / An American Type Harpers Ferry landing dock ship – USS OAK HIL (LSD 51).




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz