wtorek, 20 lutego 2018

Z cyklu "Ze świata żagli, jachtów i jednostek rekreacyjnych" - s/y KNUDEL

s/y KNUDEL (port macierzysty: Brema) - drewniany kecz gaflowy zbudowany w Ustce w 1956 roku jako kuter rybacki. W 1997 roku jednostkę poddano przebudowie na jacht żaglowy. Przez długi okres czasu właścicielem jachtu był zmarły w 2016 roku obywatel Niemiec Pan Hans-Peter Klages. Jacht jako jedyny w Polsce wykorzystywany był do morskich pochówków. Siedemnastego stycznia bieżącego roku zacumowany w gdyńskiej marinie, pozbawiony opieki jacht, na skutek utraty szczelności osiadł na dnie. Po blisko miesiącu 15 lutego s/y KNUDEL został wydobyty na powierzchnię.

*     *     *

s/y KNUDEL (home port: Bremen) - wooden gaff ketch built in Ustka in 1956 as a fishing boat. In the 1997, the unit was reconstructed into a sailing yacht. For a long time, the owner of the yacht was German citizen Mr. Hans-Peter Klages who died in 2016. The yacht as the only one in Poland was used for sea burials. On the 17th January this year moored in Marina Gdynia, a careless yacht, settled on the bottom as a result of loss of tightness. After a month spent on the bottom on February 15 s/y KNUDEL was raised to the surface.

*     *     *

Podstawowe dane techniczne / Basic technical data:
  • wymiary (d x s x z) / dimensions (l x b x d): 12,5 x 4,4 x 1,9 m,
  • waga / weight: 30 t.,
  • kadłub / hull: drewno / wood, 
  • powierzchnia żagli / sails surface: 130m2,
  • silnik / engine: Perkins o mocy / with power: 98 kW, 
  • liczba osób na pokładzie / pax: 15 os. / pers.

*     *     *

 Poniżej: zdjęcia s/y KNUDEL z 08.02.2013 r. autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos of s/y KNUDEL from 08.02.2013 by Mr Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).





Poniżej: zdjęcia s/y KNUDEL z 10.03.2015 r. autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos of s/y KNUDEL from 10.03.2015 by Mr Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).










Poniżej: zdjęcia s/y KNUDEL z 15.12.2015 r. autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos of s/y KNUDEL from 15.12.2015 by Mr Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).













Poniżej: zdjęcia s/y KNUDEL z lipca 2017 r. (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos of s/y KNUDEL from July 2017 (to enlarge click on the photo).


Poniżej: zdjęcia spoczywającego na dnie s/y KNUDEL z 03.02.2018 r. autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos lying on the bottom s/y KNUDEL from 20.02.2018 by Mr Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).





Poniżej: zdjęcia podniesionego z dna s/y KNUDEL z 20.02.2018 r. autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie). / Below: photos raised from the bottom s/y KNUDEL from 20.02.2018 by Mr Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).









Bibliografia / Bibliography:



sobota, 17 lutego 2018

Z cyklu holowniki ... cz. 16 - SAMSON



SAMSON (IMO: 6709919, MMSI: ---, Sygnał wywoławczy: SQLK) – holownik portowo – redowy typu B 65 zbudowany przez Stocznię Północną im. Bohaterów Westerplatte w Gdańsku na zamówienie na zamówienie Zarządu Szczecin (później Zarząd Portu Szczecin Świnoujście). W 1992 nowym armatorem jednostki zostaje Port-Hol Sp. z o. o. Od 2012 roku nie wykazywany w rejestrach PRS.

*     *     *

SAMSON (IMO: 6709919, MMSI: ---, Call Sign: SQLK) – harbor-roadstead tug modified type B 65 built by the Northern Shipyard named Heroes Westerplatte on order Szczecin Port Authority (later Szczecin – Swinoujscie Port Authority). Since 1992 unit new shipowner was Port-Hol Sp. z o. o.. Since 2012 not recognized in the PRS registers,

*     *     *

Jednostki typu B 65 / Units type B 65:

  • H-12 – numer stoczniowy / yard number: B65/1, rok budowy / year of built: 12.1963, los /fate: ?, 
  • H-19 – numer stoczniowy / yard number: B65/2, rok budowy / year of built: 12.1963, los /fate: sprzedany w 1995 roku i przemianowany na / sold in June 1995 and renamed to: SLOP-4, 
  • H-20 – numer stoczniowy / yard number: B65/3, rok budowy / year of built: 08.1964, los /fate: ?, 
  • GOLIAT – numer stoczniowy / yard number: B65/4, rok budowy / year of built: 02.1966, los /fate: złomowany / scrapped: 08.03.2017, 
  • SAMSON – numer stoczniowy / yard number: B65/5, rok budowy / year of built: 09.1966, los /fate: złomowany / scrapped.

*     *     *

Dane techniczne / Technical data:

  • Wyporność / Displacement (pełna / full): 227 ton / tons, 
  • Wymiary (d. x s. x z.) / Dimensions (l. x b. x d.): 31,66 x 8,43 x 3,64 m, 
  • Kadłub (materiał) / Hull (material): stal (spawany / nitowany) / steel (welded / riveted), 
  • Grodzie wodszczelne / Watertight bulkheads: 3, 
  • Ilość pokładów / Decks number: 4, 
  • Napęd / Propulsion: spalinowy / diesel, 
    • 1 silnik diesla: / 1 diesel engine: ZUT Zgoda Sulzer 5TD48 o mocy / with power 1840 kW / 1500 HP, 
    • 1 śruba nastawna / 1 CPP, 
  • Prędkość / Speed: 13 węzłów / knots,
  • Wyposażenie pokładowe / Deck equipment: 
    • holownicze / towing:
      •  1 amortyzowany hak holowniczy / 1 cushing towing hook, 
        • uciąg / bollard pull: 20 t., 
    • kotwiczne / anchor: 
      • 2 kotwice typu Hall (każda 300 kg) obsługiwane przez elektryczną windę kotwiczną ASH 25-30-35 / 2 anchors type Hall (each 300 kg) operated by an electric windlass ASH 25-30-35,
    • wyposażenie przeciw pożarowe - ratunkowe / fire fighting – salvage equipment: 
      • 2 pompy pożarowe o wydajności / 2 fire pumps with a capacity: 100 m3/h, 25 m3/h,
      • 1 umieszczone na sterówce działko wodne / 1 placed on a wheelhouse water cannon, 
      • 1 pompa ratownicza Delphin o wydajności: 400 m3/h / 1 salvage pump Delphin with a capacity: 400 m3/h, 
    • wyposażenie ratunkowo – nawigacyjne / rescue – navigation equipment: 
      • 1 łódź ratunkowa dla 40 osób / 1 life boat for 40 persons, 
      • 2 tratwy pneumatyczne / 2 pneumatic rafts, 
      • kamizelki ratunkowe / life jackets, 
      • 2 radary oraz pławy EPIRB i SART / 2 radars and buoys EPIRB & SART, 
      • echosonda / echo so under, 
      • odbiorniki Navtex, GPS / Navtex, GPS receivers, 
      • AIS, 
      • kompas magnetyczny / magnetic compass, 
  • Załoga / Crew: 5/7 os. / pers.

*     *     *

Poniżej zdjęcia holownika SAMSON / Below photos tug SAMSON (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photo).








SAMSON, Świnoujście 1995 r. - zdjęcie dzięki uprzejmości autora Pana Andrzeja Patro /  SAMSON, Świnoujście 1995 - photo courtesy of their author Mr Andrzej Patro.



SAMSON w Gdańsku 19.05.2006 r. - zdjęcia dzięki uprzejmości autora Pana Waldemara Kossmann. / SAMSON in Gdansk 19.05.2006 - photos courtesy of their author Mr. Waldemar Kossmann.






Bibliografia / Bibliography:
Danielewicz Waldemar – Polskie Holowniki Morskie 1920 – 2015, POWR Porta Mare
PRS 2011


środa, 14 lutego 2018

Z cyklu okręty wojenne ... cz. 51 - FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN (F 218)



FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN (F 218, sygnał wywoławczy: DRAK) niemiecka wielozadaniowa fregata typu Brandenburg (znanego też pod oznaczeniem Typ 123 – pierwotnie nazywanej też klasą Deutschland), która zastąpiła w służbie w stosunku 1:1 (4 jednostki) stare niszczyciele klasy Hamburg (Typ 101A). Projekt fregat stanowił rozwinięcie koncepcyjnego projektu europejskiej fregaty eskortowej NFR-90. Po raz pierwszy w historii Bundesmarine na jednostkach Typu 123 zastosowano technologię Stealth oraz pionowe kadłubowe wyrzutnie rakiet przeciwlotniczych. FGS Brandenburg będący czwartą jednostką w tej klasie, zbudowany został przez stocznię Bremer Vulkan Werft Und Maschinenfabrik GmbH w Bremie. W 2004 roku rozpoczęła się modernizacja wyposażenia elektronicznego wszystkich czterech jednostek.

*     *     *
FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN (F 218, call sign: DRAK) German multi-purpose frigate class Brandenburg (also known under the designation Type 123 – originally called as a class Deutschland), which replaced in service in the ratio 1:1 (4 units) destroyers class Hamburg (Type 101A). The project frigates was the development of the conceptual design of the European escort frigate NFR-90. For the first time in the history of Bundesmarine on vessels Type 123 used a stealth technology and vertical hull launchers for anti-aircraft missiles. FGS BRANDENBURG which is the 4th unit in this class was built by Bremer Vulkan Werft Und Maschinenfabrik GmbH in Bremen. In 2004 began the modernization of electronic equipment of all four units.

*     *     *
Jednostki Typu 123 / Type 123 units:
  • FGS BRANDENBURG (F 215) – cięcie blach / laid down: 11.02.1992, wodowanie / launched: 28.08.1992, wejście do służby / commissioned: 14.10.1994, 
  • FGS SCHLESWIG-HOLSTEIN (F 216) – cięcie blach: 01.07.1993, wodowanie: 08.06.1994, wejście do służby / commissioned: 24.11.1995, 
  • FGS BAYERN (F 217) – cięcie blach / laid down: 16.12.1993, wodowanie / launched: 30.06.1994, wejście do służby / commissioned: 15.06.1996, 
  • FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN (F 218) – cięcie blach /laid down: 23.11.1993, wodowanie / launched: 23.02.1995, wejście do służby / commissioned: 01.12.1996,
Wszystkie jednostki pełnią służbę w ramach 2 Flotylli Fregat z bazą w Wilhelmshaven / All units serve in 2 Frigate Flotilla, based in Wilhelmshaven.

*     *     *

Dane techniczne / Technical data:
  • Wyporność (standardowa / pełna) / Displacement (standard / full): 4500 t. / 4700 t., 
  • Wymiary (długość x szerokość x zanurzenie) / Dimmensions (lenght x beam x draught): 152,4 x 21,2 x 5,3 m, 
  • Napęd (system CODOG – kombinowany spalinowo – gazowy) / Propulsion (CODOG system – Combined Diesel Or Gas turbine): 
    • 2 turbiny gazowe / 2 gas turbines General Electric LM 2500 o łącznej mocy / total power 53200 KM / HP, 
    • 2 silniki diesla / 2 diesel engines MTU 20V956 TB92 o łącznej mocy / total power: 11.400 KM / HP, 
    • 2 x przekładnie RENK BGS 178 Lo / 2 x RENK BGS 178 Lo gearboxes, 
    • 2 śruby / 2 propellers, 
  • Sensory / Sensors: 
    • 1 trójwspółrzędny radar dozoru powietrznego i nawodnego (pasmo F) / 1 - 3D air/surface surveillance radar (band F) Thales Nederland SMART-S, 
    • 1 radar dozoru powietrznego (pasmo D) / 1 air serach radar (band D) Thales Nederland LW-08, 
    • 2 radary nawigacyjne (pasmo I) / 2 navigation radars (band I) Raytheon Redpath, 
    • 2 radary kierowania ogniem / 2 fire control radars Thales STIR 180, 
    • 1 hydrolokator kadłubowy pasywno – aktywny / 1 hull mounted active/passive sonar STN Atlas DSQS-23BZ, 
    • 1 hydrolokator holowany aktywny /1 towed array active sonar STN Atlas TASS-6-3 (LFTASS) (tylko na fregacie FGS BAYERN / only on frigate FGS BAYERN), 
  • Systemy walki elektronicznej / Electronic warfare systems: 
    • 1 kompleks / 1 complex MBDA FL 1800S-2, 
    • 2 wyrzutnie pułapek termicznych / OTO-Melara SCLAR launchers, 
    • 4 wyrzutnie wabików / 4 decoy launchers TKWA/MASS (Multi Ammunition Softkill System), 
  • Uzbrojenie / Armament: 
    • 1 x I - 76 mm uniwersalna armata OTO Melara / 1 x I – 76 mm dual purpose gun OTO Melara, 
    • 2 x I – 27 mm działka automatyczne / 2 x I – 27 mm automatic cannons Mauser BK-27 (obecnie zastępują / now replacing: model Rheinmetall Rh202), 
    • 2 x 21 komorowe wyrzutnie Mk 49 dla rakiet przeciwlotniczych RIM-116 RAM / 2 x 21 cells Mk49 launchers for RIM-116 RAM antiaircraft missiles, 
    • 1 x 16 komorowa pionowa wyrzutnia Marietta Mk 41 Mod. 3 dla rakiet przeciwlotniczych RIM-7 SeaSparrow / 1 x 16 cells VLS Marietta Mk 41 Mod. 3 for RIM-7 SeaSparrow antiaircraft missiles, 
    • 2 x 4 wyrzutnie pocisków przeciwokrętowych MBDA MM 38 Exocet (mają zostać zastąpione przez pociski RBS 15 Mk 3) / 2 x 4 launchers for MBDA MM 38 Exocet antiship missiles (to be replaced by RBS 15 Mk 3 missiles), 
    • 2 x 2 kadłubowe wyrzutnie torpedowe Mk 32 Mod. 9 kal. 324 mm dla torped ATK Mk 46 Mod. 5 / 2 x 2 hull mounted Mk 32 Mod. 9 torpedo tubes cal. 324 mm for ATK Mk 46 Mod. 5 torpedos, 
  • Wyposażenie lotnicze: 
    • lądowisko i 2 hangary dla 2 śmigłowców typu Augusta Westland Sea Lynx / landing deck and 2 hangars for 2 AugustaWestland Sea Lynx hellicopters, 
  • Załoga: 218 os. / pers.
*     *     *
Bibliografia / Bibliography:
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Brandenburg-class_frigate
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Brandenburg-class_frigate
  • http://www.globalsecurity.org/military/world/europe/type-123.htm
  • http://www.marine.de/portal/a/marine
*     *     *
Poniżej zdjęcia fregaty FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN wykonane w Kilonii / Below photos of frigate FGS MECKLENBURG-VORPOMMERN took in Kiel (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photo).