piątek, 5 października 2018

Z cyklu imprezy shipspottera/shiplovera ... cz. 8 - Wejście zespołu niemieckich okrętów do Gdyni

W dniu dzisiejszym z wizytą roboczą port w Gdyni odwiedził zespół niemieckich okrętów w składzie fregata rakietowa typu Sachsen - FGS HESSEN (F 221), która zacumowała przy nabrzeżu Polskim, holownik ratowniczy typu Helgoland - FGS FEHMARN (A 1458), okręt podwodny typu 212 - S 181 U 31 - oba zacumowały przy nabrzeżu Pomorskim oraz okręt badawczy / testowy w układzie katamarana - PLANET (A 1437), który zacumował przy nabrzeżu Angielskim.

*     *     *


Poniżej: materiał zdjęciowy z wejścia niemieckich okrętów do portu w Gdyni, zdjęcia autorstwa Pana Andrzeja Patro (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below: photo material from the entrance of German warships to the port of Gdynia, photos made by Mr. Andrzej Patro (to enlarge click on th photo.

FGS HESSEN (F221)















Od strony zatoki ochronę fregacie zapewniały drewniane wały grodu Gdyni ;-) / From the side of the bay, the protection of the frigate was provided by the wooden embankments of the city of Gdynia ;-)


FGS S 181 U 31 















































FGS FEHMARN (A1458) 



































PLANET (A 1437)






czwartek, 4 października 2018

Z cyklu "Z życia Polskiej Marynarki Wojennej" ... cz. 11 - Wielka gala banderowa na jednostkach 13 DTr-u



W dniu 8 sierpnia 2018 r. w basenie nr VIII Portu Wojennego w Gdyni miała miejsce uroczystość przekazania obowiązków dowódcy 13 Dywizjonu Trałowców, której nowym dowódcą został komandor porucznik Jarosław Iwańczuk. Z tej okazji na wszystkich jednostkach dywizjonu (oraz jednym gościu z 12 DTr-u) podniesiono wielką galę banderową.

*     *     *

On August 8, 2018, in the basin no 8 of the Naval Base in Gdynia, there was a ceremony of handing over the duties of the commander of the 13th Minesweeper Squadron, whose new commander was Lieutenant Commander Jarosław Iwańczuk. On this occasion, a huge flagship was raised on all units of the squadron (and one guest from 12 MSqn).

*     *     * 

Poniżej zdjęcia jednostek autorstwa Pana Andrzeja Patro  (aby powiekszyć kliknij na zdjęcie) / Below a photos of the units, made by Mr. Andrzej Patro (to enlarge click on the photo).

 ORP CZAJKA (624).



ORP FLAMING (621).



ORP GOPŁO (630).


ORP KORMORAN (601).



ORP MAMRY (643).


ORP MEWA (623) i ORP SARBSKO (638).




ORP WDZYDZE (646) i ORP WIGRY (644).



wtorek, 2 października 2018

Z cyklu jednostki pasażerskie ... cz. 8 - SAGA ROSE ex GRIPSHOL ex SAGAFJORD



SAGA ROSE ex GRIPSHOLM ex SAGAFJORD (IMO: 6416043, MMSI: 308264000, sygnał wywoławczy: C6ZU) – statek pasażerski zbudowany w 1965 roku przez francuską stocznię Societe Nouvelle des Forges et Chantiers de la Mediterranee z La Seyne-sur-Mer jako SAGAFJORD dla norweskiego armatora Norske Amerikalinje A/S (NAL). W latach 1980 – 1983 armatorem jednostki był Norwegian American Cruises, zaś od 1983 do 1997 Cunard Line Ltd. W 1996 roku w związku z wyczarterowaniem statku firmie Transocena Tours jego dotychczasowa nazwa uległa zmianie na GRIPSHOLM. W 1997 roku nowym właścicielem jednostki została Saga Shipping, która zmieniła jej nazwę nas SAGA ROSE. W 2009 roku w związku z niespełnieniem przez statek wymogów konwencji SOLAS 2010 został on wycofany ze służby i postawiony na sznurku. W dniu 29 maja 2010 roku SAGA ROSE przybyła do chińskiego miast a Jiangyin, gdzie w tamtejszej stoczni Changjiang Ship Recycling Yard w kolejnych miesiącach została pocięta na złom.
Historia budowy:
  • numer stoczniowy: 1366,
  • wodowanie: 13.06.1964,
  • zakończenie budowy: 18.09.1965.

*     *     *

SAGA ROSE ex GRIPSHOLM ex SAGAFJORD (IMO: 6416043, MMSI: 308264000, call sign: C6ZU) – passenger ship built by the French shipyard Societe Nouvelle des Forges et Chantiers de la Mediterranee from La Seyne-sur-Mer as VISTAFORD for the Norwegian shipowner Norske Amerikalinje A/S (NAL). In 1980 – 1983, the shipowner of the unit was Norwegian American Cruises, and from 1983 to 2004 Cunard Line Ltd. In 1996 , due to charter of the ship to Transoceana Tours, its previous name chaned to GRIPSHOLM. In 1997, Saga Shipping became the new owner of the unit, which changed its name to SAGA ROSE. In 2009, due to the ship`s failure to meet the requirements of the SOLAS 2010 Convention, it was withdrawn from service and liad-up. On May 29, 2010, SAGa ROSE came to the Chinese city Jiangyin, where at the local shipyard Changjiang Ship Recycling Yard in the following months was cut into scrap.
Build history:
  • yard number: 1366,
  • launched: 13.06.1964,
  • delivery date: 18.09.1965.

 *     *     *

Dane techniczne / Technical data:
  • Wyporność (GT / DWT) / Displacement (GT / DWT): 24.582 t. / 6.353 t.,
  • Wymiary (długość x szerokość x zanurzenie) / Dimmension (length x beam x draught): 188,87 x 24,49 x 8.25 m, 
  • Kadłub / Hull:
    • typ / type: pojedynczy / single hull,
  • Napęd / Propulsion: 
    • silniki główne / main engine:
      • 2 x 9 cylindrowe silniki diesla / 2 x 9 cylinders diesel engines: Sulzer 9 RD68 – łaczna moc / total power: 17.650 kW, 
    • silniki pomocnicze / auxiliary engines:
      • 5 silników diesla / 5 diesel engines: Bergen LDG6 – moc każdego / each Power: 670 kW,
      • 1 silnik diesela / 1 diesel engine: Rolls C6TFL,
      • 1 silnik diesla / 1 diesel engine: Cummins CW8L170,
    • śruby / propellers: 2,
    • dziobowy pędnik strumieniowy / bow thruster,
  • Prędkość / Speed: 22,5 węzła / knots, 
  • Załoga: 350 os. / pers.,
  • Pasażerowie / Pax: 587 os. / pers.,
  • Ilość pokładów pasażerskich / Number of passenger decks: 7,

*     *     * 

Bibliografia / Bibliography:

 *     *     *

Poniżej zdjęcia SAGA ROSE autorstwa Pana Andrzeja Patro, Gdynia 05.092009 r. (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below photos of SAGA RUBY made by Mr. Andrzej Patro, Gdynia 05.09.2009 (to enlarge click on the photo).