Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Bundesmarine. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Bundesmarine. Pokaż wszystkie posty

środa, 13 września 2023

Z cyklu holowniki ... cz. 111 - WALROSS

WALROSS ex MORITZ ex SEAWOLF ex NEUENDE (IMO 9096454, MMSI: 211118520, sygnał wywoławczy: DNDG, bandera: Niemcy) – duży holownik portowy typu 724 (inne oznaczenie: typ Neuende), zbudowany w 1971 roku przez niemiecką stocznię Schiffbaugesellschaft Unterweser AG z Bremerhaven na zamówienie Marynarki Wojennej Republiki Federalnej Niemiec jako NEUENDE (numer burtowy Y 1680). Od 27 października 1971 roku przydzielony do Marine Arsenal w Wilhelmshaven a od 1 grudnia 1994 roku do Bazy Marynarki w Wilhelmshaven. Od 14 czerwca 2002 roku nową bazą jednostki zostaje Olpenitz, gdzie 18 marca 2004 roku zostaje ona ostatecznie wycofana ze służby. W 2005 roku holownik zostaje sprzedany prywatnemu podmiotowi z Hamburga, otrzymując nową nazwę SEAWOLF. W 2007 roku nowym właścicielem jednostki staje się spółka Schramm GmbH & Co. KG z Hamburga, która przemianowuje ją na MORITZ. Od lutego 2021 roku holownik stanowi własność spółki My Captain GmbH z Heikendorf nosząc nazwę WALROSS i cumując na co dzień w Kilonii.

*     *     *

WALROSS ex MORITZ ex SEAWOLF ex NEUENDE (IMO 9096454, MMSI: 211118520, call sign: DNDG, flag: Germany) – a large harbor tug type 724 (other designation: type Neuende), built in 1971 by the German shipyard Schiffbaugesellschaft Unterweser AG from Bremerhaven on order of the Navy of the Federal Republic of Germany as NEUENDE (pennant numer Y 1680). From October 27, 1971 assigned to the Marine Arsenal in Wilhelmshaven and from December 1, 1994 to the Naval Base in Wilhelmshaven. From June 14, 2002 the new base of the unit is Olpenitz, where it was decommissioned on March 18, 2004. In 2005 the tugboat was sold to a private entity from Hamburg, receiving the new name SEAWOLF. In 2007, the new owner of the unit was Schramm GmbH & Co. KG from Hamburg, which renamed it to MORITZ. Since February 2021, the tug has been owned by the company My Captain GmbH from Heikendorf, bearing the new name WALROSS and mooring in Kiel.

*     *     *

Historia budowy / Build history:

Stoczniowy numer budowy / Yard number:

1753

Data położenia stępki / Date of keel laid:

29.12.1970

Wodowanie / Launch date:

02.06.1971

Data ukończenia / Date of build:

27.10.1971

*     *     *

Jednostki typu 724 / Units type 724

Nazwa (numer burtowy) / Name (pennant numer)

W służbie

/ Commissioned

Wycofany

/ Decommissioned

Dalsze losy / Fate

NEUENDE (Y 1680)

02.06.1971

18.03.2004

jak w tekście powyżej /as in text above

HEPPENS (Y 1681)

15.09.1971

18.12.1998

sprzedany Marynarce Wojennej Grecji, gdzie otrzymał nazwę THISEFS (A 441) / sold to the Greek Navy, where it received the name: THISEFS (A 441)

ELLERBEK (Y 1682)

02.06.1971

1995

sprzedany Marynarce Wojennej Grecji, gdzie otrzymał nazwę ATREFS (A 439) / sold to the Greek Navy, where it received the name: ATREFS (A 439)

*     *     *

Dane techniczne / Technical data:

Wyporność / Displacement (GT / DWT):

133 / ?.

Wymiary (d. x s. x z.) / Dimensions (l. x b. x d.):

26,51 x 7,42 x 2,42 m

Kadłub / Hull:

materiał i typ: / material and type: stal, pojedynczy / steel, single hull

przedziały / compartments: 7

pokłady ciągłe / continious decks: 1

Napęd / Propulsion: spalinowy / diesel

1 x 4 suwowy, 8 cylindrowy silnik diesla MWM o mocy 600 KM / 1 x 4 stroke, 8 cylinders diesel engine: MWM with power: 600 HP

1 x 3 płatowa śruba w dyszy Korta / 1 x 3 bladed propeller in Kort nozzle

Prędkość / Speed:

12 węzłów / knots

Urządzenia pomocnicze / Auxiliaries:

2 zestawy prądotwórcze, każdy o mocy 98 KM / 2 generating sets, each power: 98 HP

Wyposażenie holownicze / Towing equipment:

rufowa wciągarka holownicza / aft towing winch:

hak holowniczy / towing hook: 1

pachoły holownicze / towing pins

Uciąg / Bollard Pull:

17 t.

Wyposażenie dodatkowe / Additional equipment:

dźwig pokładowy / deck crane

łódź robocza /work boat

Wyposażenie mostka / Bridge equipment:

Radar

AIS, Navtex, GPS, VHF

Pojemność zbiorników / Tanks capacities:

paliwo / fuel: 21,6 m3

woda / fresh water: ?

balast / ballast: ?

Załoga / Crew:

6 os. / pers.

*     *     *

Bibliografia / Bibliography:

Eric Gröner – Die deutschen Kriegschiffe 1945 – 2015, tom 9/1

www.tugboatlars.se

*     *     *

Poniżej: holownik WALROSS, Kilonia 16.06.2023, zdjęcia Łukasz Błaszczak (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below: tug WALROS, Kiel 16.06.2023, photos: Łukasz Błaszczak (to enlarge click on the photo).













 

 

niedziela, 27 sierpnia 2023

Z cyklu okręty wojenne i jednostki pomocnicze ... cz. 93 - A 1458 FEHMARN

A 1458 FEHMARN (IMO 8642842, MMSI: 211211930, sygnał wywoławczy: DRLF, bandera: Niemcy) – duży holownik ratowniczy typu 720 (inne oznaczenie: typ Helgoland), zbudowany w 1967 roku przez niemiecką stocznię Schiffbaugesellschaft Unterweser AG z Bremerhaven na zamówienie Marynarki Wojennej Republiki Federalnej Niemiec jako FEHMARN (numer burtowy A 1458). Od 1 lutego 1967 roku w składzie Flotylli Jednostek Zaopatrzeniowych (Versorgungsflottille) a od 1 października 1967 roku 2 Dywizjonu Jednostek Zaopatrzeniowych (2 Versorgungsgeschwader). Od 12 września 1968 roku we Flotylli Rezerwowej, po czym od 15 lipca 1969 roku w 1 Dywizjonie Jednostek Zaopatrzeniowych (1 Versorgungsgeschwader) z przydziałem do Grupy Szkoleniowej Okrętów Podwodnych (U-Lehrgruppe) przy 1 Dywizjonie Okrętów Podwodnych (1 Unterseebootefeschwader). Od 1 kwietnia 1997 roku w Dywizjonie Okrętów Zabezpieczenia (Trossgeschwader).

*     *     *

A 1458 FEHMARN (IMO 8642842, MMSI: 211211930, call sign: DRLF, flag: Germany) – a big salvage tug type 720 (other designation: type Helgoland), built in 1967 by the German shipyard Schiffbaugesellschaft Unterweser AG from Bremerhaven on order of the Navy of the Federal Republic of Germany as FEHMARN (pennant number A 1458). From February 1, 1967, assigned to the Supply Units Flotilla (Versorgungsflottille) and from October 1, 1967, to the 2nd Supply Units Squadron (2 Versorgungsgeschwader). From September 12, 1968, in the Reserve Flotilla, then from July 15, 1969, in the 1st Supply Units Squadron (1 Versorgungsgeschwader) with assignment to the Submarine Training Grup (U-Lehrgruppe) at the 1st Submarine Squadron (1 Unterseebootegeschwader). From April 1, 1997, in the Aux. Squadron (Trossgeschwader).

*     *     *

Historia budowy / Build history:

Stoczniowy numer budowy / Yard number:

451

Data położenia stępki / Date of keel laid:

23.04.1965

Wodowanie / Launch date:

25.11.1965

Data ukończenia / Date of build:

01.02.1967

*     *     *

Jednostki typu 720 / Units type 720

Nazwa (numer burtowy) / Name (Pennant numer)

W służbie

/ Commissioned

Wycofany

/ Decommissioned

Dalsze losy / Fate

HELGOLAND (A 1457)

08.03.1966

09.09.1998

sprzedany Marynarce wojennej Urugwaju, gdzie otrzymał nazwę OYARVIDE (22) / sold to the Uruguay Navy where it received name: OYARVIDE (22)

FEHMARN (A 1458)

01.02.1967

--

w służbie / in service

*     *     *

Dane techniczne / Technical data:

Wyporność / Displacement:

1.557 t.

Wymiary (d. x s. x z.) / Dimensions (l. x b. x d.):

67,91 x 12,43 x 4,21 m

Kadłub / Hull:

materiał i typ: / material and type: stal, pojedynczy / steel, single hull

przedziały / compartments: 9

pokłady ciągłe / continious decks: 1

Napęd (spalinowo – elektryczny ) / Propulsion (diesel – electric):

4 x 4 suwowe, 12 cylindrowe silniki diesla MWM Tb 12 RS 18/22-21AE – każdy o mocy 950 KM / 4 x 4 stroke, 12 cylinders diesel engines: MWM Tb 12 RS 18/22 – each power: 950 HP

2 silniki trakcyjne prądu stałego / 2 DC traction motors

2 x 4 płatowe śruby / 2 x 4 bladed propellers

ster / ruder: 2

Prędkość / Speed:

16,6 węzłów / knots

Urządzenia pomocnicze / Auxiliaries:

4 zestawy prądotwórcze – każdy o mocy 305 KM / 4 generating sets each power: 305 HP

1 awaryjny zestaw prądotwórczy o mocy 98 KM / 1 emergency generating set with power: 98 HP

Wyposażenie holownicze / Towing equipment:

rufowa wciągarka holownicza / aft towing winch:

hak holowniczy / towing hook: 1

pachoły holownicze / towing pins

Uciąg / Bollard Pull:

35 t.

Wyposażenie dodatkowe / Additional equipment:

1 bom o unosie 8 t. / 1 derrick with 8 t. SWL

komora dekompresyjna / decompression chamber

podnośnik pomocniczy dla nurka / diver`s auxiliary hoist

2 x 20 os. łodzie robocze z platformą dla nurków / 2 x 20 pers. work boats with a diving platform

elektryczna spawarka do podwodnego spawania / electric underwater welder

2 przenośnie pompy osuszające, każda o wydajności 1.000 m3/h / 2 external bilge pumps, with a capacity of 1.000 m3/h each

4 armatki wodne, każda o wydajności 100 m3/h / 4 water monitors, with a capacity of 100 m3/h each

warsztaty / workshops

wysokiej rozdzielczości sonar do poszukiwania wraków / high resolution wreck search sonar

Uzbrojenie / Armament

brak / none

Wyposażenie mostka / Bridge equipment:

radar nawigacyjny / navigation radar: Kelvin-Hughes 14/9

radar nawigacyjny / navigation radar: Decca

echosonda / echo sounder:

AIS, Navtex, GPS, UHF, VHF,

Pojemność zbiorników / Tanks capacities:

paliwo / fuel: 314,2 m3

woda / freshwater: ?

balast / ballast:?

Załoga / Crew:

34 os. / pers.

*     *     *

Bibliografia / Bibliography:

Eric Gröner – Die deutschen Kriegschiffe 1945 – 2015, tom 9/1

Eric Wertheim – The Naval Institute Guide to Combat Fleets of the World, 15th edition

*     *     *

Poniżej: holownik FEHMARN (A 1458), Kilonia 17.06.2023, zdjęcia Łukasz Błaszczak (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below: FEHMARN (A 1458), Kiel 17.06.2023, photos: Łukasz Błaszczak (to enlarge click on the photo).











 

Poniżej: holownik FEHMARN (A 1458), wizyta na pokładzie, Kilonia 17.06.2023, zdjęcia Łukasz Błaszczak (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below: tug FEHMARN (A 1458), visit on the deck, Kiel 17.06.2023, photos: Łukasz Błaszczak (to enlarge click on the photo).











Poniżej: holownik FEHMARN (A 1458), okolicznościowe stemple (aby powiększyć kliknij na zdjęcie) / Below: tug FEHMARN (A 1458) commemorative stamps (to enlarge click on the photo).