piątek, 14 kwietnia 2017

Z cyklu imprezy shipspottera/shiplovera ... cz. 1 - Święto 13 Dywizjonu Trałowców im admirała floty Andrzeja Karwety



Jak co roku na początku kwietnia swoje święto obchodzi 13 Dywizjon Trałowców im. admirała floty Andrzeja Karwety z bazą w Gdyni. Święto to jest okazją do zaprezentowania szerszemu gronu  wyposażenia dywizjonu oraz specyfiki tej jakże niebezpiecznej służby. Oprócz samej prezentacji sprzętu, w ramach święta jeden z okrętów dywizjonu wychodzi na wody Zatoki Gdańskiej, gdzie w pobliżu dawnej bazy dywizjonu na półwyspie Helskim, w miejscu zatopienia ORP WICHER (I), jego marynarze składają na wodzie wieniec ku czci poległych na służbie marynarzy Polskiej Marynarki Wojennej. Zwieńczeniem obchodów święta jest uroczysta parada, podczas której nagradzani są marynarze, którzy podczas ostatniego roku wyróżnili się na służbie.
W tym roku przypadała 71 rocznica utworzenia 13 Dywizjonu Trałowców (rok sformowania jednostki 1946), którego początki sięgają jeszcze okresu przedwojennego, kiedy to w ramach Marynarki Wojennej II Rzeczpospolitej funkcjonował Dywizjon Minowców.

As every year at the beginning of April 13th Minesweeper Squadron named Admiral of the fleet Andrzej Karweta with base in Gdynia celebrated its celebration. This feast is an opportunity to present to the public the equipment of the squadron and the specificity of this dangerous service. In addition to the presentation of the equipment, during the celebration, one of the squadron ships goes out to the waters of Gulf of Gdansk, where, near the former base of the squadron on the Hel peninsula, at the ORP WICHER (I) sunk site, his sailors put on the water a wreath to honor the fallen sailors of the Polish Navy. The culmination of the celebration is a solemn parade, where sailors are rewarded for their service during the last year.
This year marks the 71th anniversary of the creation of the 13th Minesweeper Squadron (the year of formation 1946), which dates back to the pre-war period, when in the squad of the Polish Navy operated Mines Division.

Okręty i łodzie robocze /  Ships & work boats (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photos):
















Rejs ORP FLAMING i ceremonia złożenia wieńca / ORP FLAMING cruise and folding wreath ceremony (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photos):








Parada / Parade  (aby powiększyć kliknij na zdjęcie / to enlarge click on the photos):
 











Brak komentarzy:

Prześlij komentarz